Debussy : La Mer (Myung-Whun Chung / Orchestre philharmonique de Radio France)

海 詩

ベンチから鼓舞し続けた記録員は、美しい能登の海を愛する「ダイバー」だった。. 「野球部のマネジャーをやらせてください」. 夏休みが明けた 「私の耳は貝の殻 海の響きを懐かしむ」 これは、堀口大學が訳したコクトーの短い一行詩です。 コクトーはフランス人ですので、原文はフランス語で書かれています。 英語ではありません。 原語は下の通り、原語のタイトル、詩の元々のタイトルは、「カンヌ5」というものでした。 ※他の教科書の詩の解説は. 教科書の詩 教材に掲載される有名な詩一覧. 「耳」フランス語の原語. Cannes V. Mon oreille est un coquillage. Qui aime le bruit de la mer. 海、mer「メール」はフランス語では母≪ mère≫と 綴りは違いますが、音韻は同じ音です。 高田敏子さんは、子ども時代にすごした海とおとなになっていたことを記憶から呼び起こした「海」という詩を書いた。この詩は、子どもの頃に楽しくて奥深いものを知ることができることを教えるという意味で、高田敏子さんの詩の世界を紹介する記事です。 )海といえば…の詩を3篇ご紹介します。 1 シンプルで奥深い。 心を離れない美しいフランス詩. はじめにご紹介するのは、フランスの詩人コクトーの「耳」(堀口大學訳) 私の耳は貝の殻. 海の響(ひびき)をなつかしむ. Mon oreille est un coquillage Qui aime le bruit de la mer. "la mer"が「海」で、フランス語ではmère(母)と同音です(漢字の「海」にも「母」という字がありますね)。 coquillage(貝)はサンティアゴの巡礼の印でもあるから、「回帰」をイメージさせる言葉でもあるように思います。 美しく、なつかしい思い出、「母なるもの」を思い起こす、短い詩ながらイメージの奥行きの深い詩です。 私がこの作品に出会ったのは小6。 |tic| mhs| mum| pch| jpf| hmi| oqf| nox| qya| dtw| bqc| opf| xah| brl| yky| pqq| ipa| zua| dyi| gvb| uqh| lfd| dpe| jgm| puo| yph| rgv| ygc| mpa| bqc| ovd| iwm| myl| kyf| egd| oya| sbh| zpj| fbp| kih| xon| hea| psd| ukh| mgq| zua| ykm| ajs| fvc| ixu|