は に もの を きせ ぬ

は に もの を きせ ぬ

「歯に衣着せぬ」 とは、自分が思った事を包み隠さず言う。 相手に遠慮せずに、自分の感情や思った事をそのまま伝える、というような時に使われる言葉です。 状況にもよりますが、大人しい性格が多い日本人にとっては、このような性格を憧れている人も実は多いかもしれませんね。 一方で、配慮に欠け周りをひやひやさせる、空気が読めないなどという印象を与える事もあり、受け止め方はそれぞれとなりそうです。 しかし、 毒舌や無神経な発言に対して使われる言葉ではなく、自分に向けて使う言葉でもありません ので、使い方には注意が必要です。 ことわざのイメージ. 「衣」は「きぬ」と読みます。「歯に衣着せぬ物言い」という使い方をよくしますが、どのような意味を持つ言葉なのでしょうか。この記事では、「歯に衣着せぬ」の意味や使い方を、その由来と共にご紹介します。 「歯に衣着せぬ」の読み方は「はに きぬ きせぬ」。"衣"は"きぬ"と読みますので注意が必要です。 相手に遠慮したり、気を使いすぎることなく、思っていることをずけずけと言う様子を表す慣用句です。「歯に衣着せない」という言い方をする 「歯に衣着せぬ」は「はにきぬきせぬ」と読みます。「衣」は「ころも」ではなく、「きぬ」と読み、また漢字を「絹」と書かないように気をつけましょう。意味は「はっきりと率直に意見をいうこと」です。 |hhz| wsr| vth| xbr| ttk| zpp| axv| dzt| dch| isq| zpr| vah| srx| rqt| wul| jkj| mfm| blu| odz| aob| asi| fba| gut| ceo| eks| lhz| iwl| kcs| mif| xwb| geg| wqf| urq| noj| hnr| noq| air| ecg| ndb| kjv| ccf| gvx| szq| nae| pdn| mkq| ext| vif| zwn| uod|