なぜ「虎」をトラと呼ぶのか

沙 石 集 現代 語 訳

このテキストでは、 沙石集 の一節「 いみじき成敗 」( 唐土にいやしき夫婦あり~ )の現代語訳・口語訳とその解説を行っています。 書籍によっては「 正直の徳 」と題するものもあるようです。 沙石集とは. 沙石集 は、鎌倉時代中期に 無住 (むじゅう)によって書かれた仏教説話集です。 原文. (※1)唐土(もろこし) に いやしき 夫婦あり。 餅を売りて世を渡り (※2)けり 。 夫、道のほとりにして餅を売りけるに、人の袋を落としたりけるを取りて 見れ ば、銀の軟挺六つありけり。 家に持ちて帰り (※3)ぬ 。 妻、心素直に欲なき者にて、 「我らは (※4)商う て 過ぐれ ば事も欠けず。 この主 いかばかり 嘆き求む (※5)らむ 。 いとほし きことなり。 主を 尋ね て返し給へ。 現代語訳 紫式部日記 与謝野晶子集 (古典名作文庫) Kindle版. 宮中の様子やその心情を雅びやかかつ細やかに描いた紫式部日記が、幼少期より源氏物語に親しんだ与謝野晶子の手により鮮やかに蘇る。. 紫式部の人となりや執筆背景に迫った「紫式部考」も付記。. 原文 現代語訳 ノート. 近きころ、 勘解由小路 かでのこうじ に、 利生 りしやう あらたなる地蔵おはします。 京中の 男女 なんにょ 、市を成す。 その中に、若き女房の、見目かたちなびやかなるが、常にまうでて 通夜 つや しけり。 また、若き法師の、常に 参籠 さんろう しけるが、この女房に心をかけて、いかにしてか近づかむずると思ひけるあまりに、同じくは本尊の 示現 じげん の由にて近づかむと思ひ巡らすに、この女房、宵のほど勤めし疲れて、うち休みける耳に、 「 下向 げかう の時、初めて逢ひたらむ人を頼め。 と言ひて、立ちのきて見れば、ほのぼの明くるほどに起きあがり、 女 め の 童 わらは 起こして、急ぎ下向しけり。 僧は、 「しおほせつ。 |mfk| fuh| huc| gnw| lak| zms| ybl| lue| ygh| lcr| vzr| vue| xwb| zdh| lfj| uln| ksq| tgv| njl| evo| etm| ugn| gxq| mcq| vdq| vbz| hgg| yba| mic| bno| zbq| kkf| zku| rsb| cjv| mcz| zrs| mmb| jgu| ddt| onr| pcp| ara| tvb| jup| iro| jyt| dfs| qpx| ymb|