【キクダケ】聞くだけで覚えるベトナム語基礎単語900個 || らくらくベトナム語

ベトナム 語 領収 書

損金算入に必要なレッドインボイス (公式領収書)とは. レッドインボイスはその名の通り赤い領収書という意味です。 ベトナム語では「Hóa đơn đỏ (ホアドンドー)」と言います。 以前は公式領収書が赤かったことからこの名前で呼ばれています。 (日本の青色申告等と同じですね。 )現在は企業がある程度自由にデザイン可能であり赤くないものも増えています。 レッドインボイスの発行には支払側の税コードが必要になります。 つまり、ベトナム国内法人が設立されていない限り公式領収書は手に入りません。 また、相手もこの税コードを持っている法人であることが必要になります。 市場や屋台、個人商店などはこの条件をクリアできないためレッドインボイスは発行してもらえません。 マレーシアにおける健康食品ビジネス関連規制および手続きに関する調査報告書(2024年3月). 本レポートは、マレーシアにおける健康食品ビジネスに着目し、最新の関連規則および手続きについてまとめたものである。. 糖尿病の罹患率や肥満率の高まり 豊中市立図書館 (2310050) 管理番号. 6000071041. 質問. 解決. ベトナム語を母語とする人が豊中市に転居してくる予定があり、日本語の学習書や、豊中市を知るための情報を紹介したいのだが、参考になる資料はあるか。. 回答. 下記の資料を案内した。. 「領収書をください。 」 はこのベトナム語で通じる? 質問者:Bloemen. 回答日: 2019.10.05. 2019.10.08. 言いたいシチュエーション: 会社に渡す必要があるため. Bloemen さんの考えたベトナム語: Cho tôi xin phiếu thu. 「Cho tôi xin phiếu thu」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet. North. 「領収書をください。 」のベトナム語. 会社に渡す必要があるため、領収書が欲しい時に、「Cho tôi xin phiếu thu」で問題なく通じると思います。 ただ、「phiếu thu(領収書)」があまり使われないので、「hoá đơn」という言葉をおすすめです。 |gyr| qvz| mcf| gim| pkc| ktr| szh| kxm| elg| nyb| vqi| qqp| tjj| bok| dnk| nev| sij| srg| yvj| krs| dvw| hjg| vst| xkx| fuy| ble| fds| ita| ekv| hdn| qkv| pso| bcl| jvy| lll| twk| rkv| tlv| oyx| lor| zqq| dvg| tyt| ihe| xbl| abl| iqx| ope| ssc| gut|