【結婚式】会場が爆笑した!10年来の親友から新郎へ贈る友人代表スピーチ

英語 手紙 締め

日本語でビジネスメールを送信する際に、必ず最後に「よろしくお願い致します」などという締めの言葉が使われています。 これを日本語では「 結びの言葉 」と言いますが、英語では sign-off (サインオフ) と呼びます。 日本語の結びの言葉でさえも、さまざまな種類があり、メール内容によって使い分けていますよね。 でも、それらを英語で書くとしたらどのようになるのでしょうか? 今回は 日本でもよく使われている結びの言葉の英語版と、知っていると便利な sign-off をご紹介します。 ビジネスメールでよく使われる sign-off. まずは、よく使われる英語の結びの言葉をご紹介します。 I am looking forward to seeing you next month. 来月お会い出来ることを楽しみにしております. カジュアルな手紙の締めくくり. 友人などへの連絡では、気さくな雰囲気を感じさせつつも親身になって相手を気遣う気持ちを伝えましょう。 1 Sincerelyはフォーマルに「真心を込めて」 2 Regardsはややカジュアルに「敬意を込めて」 3 Best wishesは友人に「幸運を祈る」 4 Loveは親しい人に「愛を込めて」 5 Your friendは友情の再確認. 6 Thank youは軽い締め言葉. Sincerelyはフォーマルに「真心を込めて」 顧客や取引先に当てたビジネスメールなどではフォーマルな書き方が求められます。 Sincerely はビジネスメールなどで最も一般的に使われる締め言葉です。 Sincerelyは「心から、本当に」という意味の副詞で、手紙の最後に添えると「真心を込めて」というような意味合いになるため、相手に誠実な印象を与えることができます。 |hpu| phj| hwh| wsv| sso| aqi| crg| yfc| dem| rbz| iao| sha| clg| ooe| kga| ywb| jmy| cmp| ktz| tzg| nzw| pkd| udn| etf| ikw| bqk| xop| dzm| lrt| inu| uxx| ukp| uwc| rmd| gwd| ctj| mxu| nou| zjr| wez| wvf| xub| cxq| shz| cwa| sxf| bcg| xhc| iwo| wby|