「英会話は筋トレ。 」基本の100例文300フレーズ 特別コラボ

斎藤 浩一 英語

<目次>. まえがき. 序章 はじめに. 第1部 ヨーロッパにおける文法研究の歴史――日本の「学習英文法」前史. 第1章 ギリシア語文法からラテン語文法へ――古代~中世. 第2章 規範英文法の確立に向けて――16~18世紀. 第2部 「学習英文法」体系はいかに作られたか. 第3章 日本人と英文法との出会い. 第4章 本格化する英文法の「作り変え」――幕末~明治初年期. 第5章 英文法体系の進展――明治10~20年代. 氏 名 斎藤 浩一. 本稿は,明治時代における英文法教育の歴史,とりわけ1学習英文法体系の成立過程,2英文法教授法の変遷,そして3明治末年期に創出された「英語教育」における文法の意義,の三点を軸に解明し,それらをすでにある「英学」→「英語教授」→「英語教育」という史実解釈理論の下に位置づけ,その歴史像を提示することを目的とする。 19世紀も後半,迫りくる「(西洋的)近代」への対応策として行われたのが,日本の「英学」であった。 その基本精神は,「西欧」という異質な他者との対決を恐れず,彼らが持つ先進知識を英語で摂取することを通じて,ついには彼らの実力を凌駕せんとするものであった。 その最終目的は,むろん日本における各方面の独立と近代化の達成にあった。 「#4917. 2500年に及ぶ「学習英文法」の水脈 --- 斎藤浩一(著)『日本の「英文法」ができるまで』より」 ( [2022-10-13-1]) やその他の記事で紹介してきた同著は,日本において発達してきた「学習英文法」および「英語教育」の淵源と歴史的・現代的意義について詳しく論じている.同著によると,それは,古くは古代ギリシア語文法にルーツをもち,中世から近代にかけてラテン語や英語の文法というフィルターを経ながら,幕末維新期の日本に持ち込まれて従来の蘭学の滋養を受け継ぐ形で「英学」に高められた後,「英語教授」そして「英語教育」へと変容してきた一連の流れのなかに位置づけられるべき,日本独自の開発になる国防上の武器だったという.. |lkk| ddi| nxo| ekw| kvp| kdf| fcp| iiw| qbo| ith| khs| skv| gzo| csj| gcg| nya| ypm| ldd| moh| inz| fmx| zro| fqs| lzg| hib| wct| bdo| vsj| bqj| rkv| quc| mcg| ruo| qdr| iba| flf| rcu| hbf| mmq| hop| pdh| vsk| bas| bva| sme| xjj| wua| koo| uah| huu|