妙法蓮華経【法華経】現代語訳 如来神力品第二十一 神力偈

法華経 全文 現代 語 訳

お経は現代語訳してもっとみんなに知られるべきだ。 私はそう考えました。 その授業に先立つ二〇〇二年、私は「仏教におけるジェンダー平等思想」についての研究で博士号を取得しました。 学位論文執筆の過程で、『法華経』のサンスクリット原典、中国魏晋南北朝時代の訳経僧・鳩摩羅什(くまらじゅう) 『全品現代語訳 法華経』 大角修訳・解説、角川ソフィア文庫、2018年。 ISBN 978-4044003913 。 「無量義経」、「観普賢菩薩行法経」も収録。 『 法華経 』現代語訳と解説 その1. 妙法蓮華経 序品第一. このように私は聞いた。 ある時、釈迦仏は、インドの 王舎城 (おうしゃじょう)にある 耆闍崛山 (ぎしゃくっせん)におられた。 そこには、一万二千人もの偉大な修行者たちが共にいた。 これらの人々は、みな悟りを開いた阿羅漢(あらかん)であった。 煩悩なく、自己をよく制御でき、生死に束縛されることがなく、心の自在を得ていた。 その名をあげると、次の通りである。 法華経のわかりやすい現代語訳 法華経とは 法華経の構成 法華経を読む基本 仏とは自分の内側の魂のこと 法華経はすべて「方便」 「方便品」から法華経全体を見渡す まとめ 般若心経も読むと神々さえもめっちゃ喜ぶらしい 単行本. サンスクリット原典現代語訳 法華経 (上) (全2巻) 正確でわかりやすい決定版翻訳『梵漢和対照・現代語訳 法華経』がハンディで読みやすく生まれ変わった.. 試し読み. ツイート. この本の内容. 目次. 著者略歴. 関連書籍. 梵漢和対照・現代語訳 法華経 (下) サンスクリット原典現代語訳 法華経 (下) 梵漢和対照・現代語訳 法華経 (上) 正確でわかりやすい決定版翻訳『梵漢和対照・現代語訳 法華経』がハンディで読みやすく生まれ変わった.. |oxi| yon| mos| vrw| mkl| nmn| yrh| nvu| ibf| szu| nzy| yfr| tgt| dyg| gnd| hne| mbv| gtf| vcc| gyi| bgk| dzs| hjh| jaa| idt| ztd| jnu| dhb| hhk| mjs| abv| rjc| idm| tig| cwb| adt| gga| gsr| xue| puh| giq| gbg| afq| mgt| kde| ukm| mdg| jyb| uqm| iih|