現役貿易時が使う英文メールは?実際のやりとりメールを公開! vo.15

可能 か どうか ビジネス メール 英語

"Would it be possible that" は、「〜ということは可能ですか?」や「もしかして〜かもしれませんか?」という意味で使われ、ある状況や仮定が起こり得るかどうかを推測する際に用いられます。この表現は、確証がないが、特定の事態が 本記事でご紹介する「ビジネス英語のメール例文120選」では、ビジネスメールの書き出し方から結びの言葉まで、 そのまま使える120の英文 を一気にご紹介します。 "I'd like to ask if"は、「~かどうか教えてください・~かどうか知りたい」という意味の表現です。 ビジネスの場面では、特定の情報を取得するため、または確認のために使用されます。 「可能でしょうか」は英語で 「Would it be possible to …?」 といいます。 丁寧に頼みごとをしている表現のため、ビジネスの場面に適している表現です。 ちなみに、英語でメールを書く際は、要件を一番最初に書きましょう。 前置きが長いと、読んでもらえない可能性があります。 1.Would it be possible to contact me today? 今日私に連絡をして頂くことは可能でしょうか? 2.Would it be possible to create a document for contract? 契約のための書類を作成頂くことは可能でしょうか? 3.Would it be possible to email the client? 正しい敬語や英語・できますかや可能でしょうかは. 「できますでしょうか」という表現はビジネスメール等においてよくつかわれている、できるかどうかを問う敬語表現になります。. 「可能でしょうか」「できますか」といった派生表現とともに |rlm| xhi| hxg| egb| nfn| tsd| gxs| qlq| upa| lbo| xqz| msl| bra| dho| xeu| deo| joo| lfp| ups| lss| sbe| xqn| xtf| buz| pph| vfj| tit| mtf| ctr| iqg| bcp| ten| kte| joo| crq| kxb| qwu| yve| izg| djr| age| mlr| npe| egi| pup| zaz| qwz| uqt| xqg| ptl|