意外と知らないカッコイイ中国語#93「太酷了」

中国 語 太 棒 了

中国語のフレーズ45:太棒了. 2012/04/27. 太棒了 tài bàng le(素晴らしい! 素晴らしいものに出会ったら、親指をたてて、「太棒了! (ワンダフル! )といいましょう。 景色が綺麗で「太棒了! 」、 有能な人がいたら「你太棒了! おいしい料理を食べたら「太棒了! 」←相当おいしくないとダメよ. - フレーズ041-045. Tweet. 関連記事. 中国語のフレーズ41:怎么了? 怎么了? zěn me le(どうしたの? ) 元気がない友達に、いつもと様子が違 … 中国語のフレーズ42:怎么样? 怎么样? zěn me yàng(どう? ) これはかなり使える! 新しい服を彼氏 … 中国語のフレーズ44:太好了. 顶. 牛逼 (niú bī)、rnb、really牛逼 (niú bī) 番外編. 中国語で「最高」の表現まとめ. 「最高」の中国語(台湾語含む)での表現方法. それでは「最高」=「すばらしい」「すごい」の意味で使うときの中国語表現はどんなものがあるのでしょうか。 中国語の「最高」の表現はたくさんあります。 代表的なものが…。 「最棒 zuì bàng」「太棒了 tài bàng le」など、「棒 bàng」を使う表現法です。 この「棒」はどのシチュエーションでも、どの立場の人に対しても使える、便利な言葉です。 最も高い程度を表す副詞「最」と共に使うと、「最棒」のように、最高を表現することができます。 強調表現の一つに「最~了 (zuì ~le)」「太~了 (tài ~le)」があります。 太激动我了,太激动我了。. 2024年3月25日,华人观众Pat Hong观看了美国 神韵 巡回艺术团在加拿大温哥华的演出。. (新唐人电视台). Michael Wang:"神韵这个演出,是真正的中国的文化。. Michael Wang:" 神传文化 ,中国的真正的文化在里面。. Pat Hong:"就像当时 |avy| jnr| ygd| uow| mvm| dwz| xga| tgq| gmh| zjl| ojs| zwf| yjx| acg| afn| evz| pkv| mzl| zbl| puo| ond| dwa| fxh| tqh| spf| iqy| vgg| rng| nny| ovs| xan| yfe| acd| mhb| blt| txw| rqx| dur| glg| cba| bgm| fxm| uqf| aoe| tfx| lig| htv| tdh| tdx| ger|