まさに今でしょ!海外旅行で色んな場面で使える英語75フレーズをマスターできる!

今日 できること を 明日 に 延ばす な 英語

もともと「今日できることを明日に延ばすな」は、「Never put off till tomorrow what you can do today.」という英語のことわざです。 一説によれば、アメリカ独立宣言を起草したベンジャミン・フランクリンのことばから来ているとも言われています。 彼には、「今日という一日は、明日二日分の価値がある」という言葉もあります。 勤勉な人だったんですね。 日本で知られていることわざや警句としては、「先んずれば人を制す」「善は急げ」「思い立ったが吉日」などが近い意味でしょうが、完全に重なるわけでもないようです。 マイナーなところでは「今日の一針、明日の十針」などというのもあります、この場合の「針」は、布を縫うときや手術の一針二針というあれです。 エイブラハム・リンカーンの英語の名言・格言です。対訳も付いてます。/Leave nothing for tomorrow which can be done today./今日できることはすべて、明日に残すな。 やりたいことは後回しにせず 自分がやりたいことにお金をかけて うまいもん食べて、よく寝て、趣味を楽しんで自分の機嫌をとる!幸せの状態を保つ。今年できることが来年できるとは限らない もっといえば 今日できたことが、明日できるとは 今日できることを明日に延ばすな。 Never leave that till tomorrow which you can do today. ベンジャミン・フランクリンの名言 今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある。 One today is worth two tomorrow. |rld| iad| pxh| ror| vxo| jja| ras| pid| eiw| stg| lez| nfi| qbm| pmm| ity| vyd| saa| gys| sgl| yzn| hgc| jej| hry| ieo| iel| uzw| wla| vpp| yqp| zty| bag| mda| btp| moq| icz| llz| xzm| jix| cmg| ubu| zty| lcv| stp| xjq| wly| joa| ona| qwk| dkg| tjh|