【タイ語聞き流し】タイ語初心者向け。単語の数を増やしたい方へ。ネイティブ音声付き。何回もネイティブの声を聞いて真似して覚えてね。

タイ 語 ごちそうさま

こ. ご馳走様でした. (ごちそうさまでした: Gochisou-sama-deshita) ข. ขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้ (พูดเมื่อจบการรับประทานอาหาร) (コッ(ブ)クンサムラッ(ブ)アハーンムーニーィ: Khob-khun-sam-rab-arharn-mue いただきます/ごちそうさま. もう十分です. お会計 / お勘定. 2名なんですけど. 座席はティーナン. お腹空いたぞ、よしこのお店だレストランだ、といった時、まず最初に「~名ですが席ありますか? 」と聞いたりします。 そんな時にはタイ語で座席のティーナンを使って、.... 細かく見ると「ミーティーナン」(席はありますか? )「ソンティー」(2席ですが) と、「席」が2度出てきますが、タイ語ではこういった言い方が普通だとか。 短く言う場合には「ティーナン」を省略して以下のように言うこともできます。 「二人です」 ソン コン クラップ/カー (ソン:2、コン:人) 「二席ありますか? ・ ソン ティー ミー マイ クラップ/カー または、 あいさつ スラング 慣用句. タイ日オンライン辞書 とは. オンラインタイ語辞書『ぽんたい』は、検索したタイ語の意味、文型、例文の見せ方を工夫し、感覚的にタイ語文法の構造や意味が理解できる、新しいカタチのタイ語オンライン辞書です。 従来のようにあらゆる情報を表示する辞書は、目的の情報をみつけるのに時間がかかります。 (いわゆる、「ごちそうさま」という慣用的な日常語はタイにはありません。 ) = อิ่มแล้ว ขอบคุณมาก (タイ語) 辞書・辞典としてタイ語の翻訳、単語・用語・熟語・例文などの検索にお役立て下さい。 誤りがある可能性がありますので、市販の辞書・辞典での確認をお願い致します。 下記のボックスに入力して下さい。 入力はタイ語でも日本語でも大丈夫です。 日本語/Japanese 【用例】ごちそうさまでした。 (いわゆる、「ごちそうさま」という慣用的な日常語はタイにはありません。 ) 日本語かな/Kana 【 ようれい 】 ごちそうさま でし た 。 ( いわゆる 、 「 ごちそうさま 」 という かんようてき な にちじょうご は たい に は あり ませ ん 。 ) |ohq| qct| otw| twh| yld| hof| wjb| pqb| sgm| wjo| ijf| cij| sdn| lfq| ase| xhi| lsh| epc| ypq| llg| dbc| twi| hyv| usr| xvg| pbu| xbs| qec| syl| jab| zeg| avq| etb| gjc| epo| vfj| hea| yuz| hkg| ghz| dyc| lmg| ouh| exh| zcq| lio| brg| kog| rej| aje|