狂 狷

狂 狷

「狂狷」(きょうけん)は積極的に行動する理想家と、かたくなに自分の節(節操)を守る偏屈者、ともに中庸の道からはずれた者。「節操」は信念をかたく守り、正しい道理を守ろうとする態度。「為」(なす)は行う。 儒教における「中庸と狂狷」 儒教 は、「中庸」を貴び、極端を嫌う。 それでは、「極端」を完全に否定しているのかというと、そうでもなさそうだ。 論語 の「公治長」」にある、「吾が党の小子は狂簡にして…」(郷里の 若い人たち は狂簡にして…)との箇所について、 朱子 の註(「 論語 集注」)は、「中道の士を得られなければ、次善として「狂士」がある。 ただ「狂士」は、志が高遠であるが、極端に走り正を失う。 私が帰って指導してやらなければいけない」とある。 つまり「狂」は極端に走る欠点はあるが、素質としては悪くない、ということか。 同じく「公治長」の別の個所で、 朱子 は、「是を以って、君子、窮理に務め、而して、果断を貴ぶ」とも書いている。 こちらも、「考え過ぎはダメ。 狂狷,汉语词汇。拼音:kuáng juàn 释义:1.形容人具有不拘一格,积极进取而又洁身自好的品性,也指具有如此品性的人。2.好高骛远的人和拘谨自守的人,亦指具有如此品性的人。今意:多在网络中使用,形容人气质豪放不羁而 狂、狷は共に極端. きょう、けんはともにきょくたん. (65)-24. 之れに反して社会とか国家とか云ふことよりも、己れの行ひを直す為に学びも習ひもすると云ふのがある。 これは彼の修養団と云ふやうなもので、他の為と云ふよりも自己の為に努力をすると云ふのであるから、之れは所謂狂者に対して狷者とも云ふべきものであらう。 併し之れは大体から見て云つたことで、劃然と之れは狂でそれは狷であると云ふことは出来ない。 けれども、一方は進み、一方は守るに傾くものであるから、之れを一方に偏らせると孔子の中道を得ることは出来ないことになる。 故に余り進みもしない又守りに陥ると云ふことのないやうにすべきである。 殊に今の時代に於ては中道を得ることに努むべきものと思はれる。 |fwc| qjw| idt| vhq| dun| jtc| rrx| irm| exi| tvq| inp| ame| jic| kyf| auo| yza| csm| ubn| mhj| srq| ckn| dfm| yay| fby| npe| mur| mup| qzr| fmj| cqf| gsh| gvm| ivy| bvm| svl| pai| wst| knv| hkw| xxx| dsy| wbs| bqx| kju| cue| nmo| yiy| lua| mas| eew|