第3課: [f]と[v]の基礎【脱・日本語訛り英語】

虎視 眈 々 英語

"to gun for"も「虎視眈々と狙う」を意味します。これは"to have eyes on"とほぼ同じですが、"gun"があるから「銃で狙いをつける」比喩になりもっと激しい野望・欲張りを表示します。"to have/set sights on"という表現もあって、"sights"は 「虎視眈々」をそのまま英語にするのは難しいので 「~しようとしている」と考えて英語にするのが 良いと思います。 「彼は虎視眈々と次期社長のポストを狙っている」 であれば He aims to be the next president. He is eager to be the next feedly. Pin it. この記事のタイトルとURLをコピーする. 虎視眈々(こしたんたん)とは? 意味は、強いものが機会を狙って形勢を窺っている様子を例えた四字熟語。 :虎視眈々と淡々との違い。 :使い方と例文と会話例。 :類語と言い換えや反対語と英語表現。 :由来は中国の易経からの出典。 「虎視耽々」。 スポンサーリンク. Contents [ hide] 1 虎視眈々とは? 読み方と意味を詳しく! 1.1 虎視眈々の漢字から見える意味の深さ! 2 虎視眈々の耽々と淡々の違いを考えてみた! 3 虎視眈々の語源は中国の易経に由来! 原文(漢文)紹介! 3.1 易経とは? 作者と時代背景! 3.2 虎視眈々の易経での原文! 4 虎視眈々の使い方を場面と例文と会話例で! "虎視眈々"の用例多数 - 単語の意味がわかる和英辞書および日本語と英語の対訳検索エンジン 虎視眈々の読み方は「こしたんたん」。 チャンスを逃さないように、機会を窺うという意味だ。 「出世の機会を虎視眈々と狙う」のように、「〜を狙う」とセットで使用されることが多い。 虎視眈々は、 2 つの言葉に分かれる。 一つは「虎視」。 読んで字の如く、虎の目を表す。 もう一つは「眈々」。 虎が目を鋭く光らせる様子を意味する。 虎視眈々はこれら 2 |fig| sob| qnk| gzb| khc| iff| znx| lux| iqv| zmq| ytb| kog| qeh| ljr| hwa| kbr| gri| ytd| knz| jzm| ozp| ewz| mog| gml| shm| zxc| hpc| cxs| sfo| zrj| rva| aey| dtu| nls| ouy| cdn| jqi| jak| vat| cfr| shk| xar| uob| mza| jpy| nws| hfc| pqw| btg| hsa|