禪意合集:人無遠慮,必有近憂,50歲以後,如果沒有以下這幾種智慧,注定晚景淒涼

人 無遠慮 必 有 近 憂

遠慮近憂(えんりょきんゆう)の意味・使い方。遠い将来のことまで見通した深い考えをもたないでいると、必ず手近なところに身にさし迫った心配事が起こること。 「遠慮」は先々まで見通した深い考え、配慮のこと。「近憂」は身近に迫っ 遠慮 … はるか遠い将来のことまで考えること。日本語で一般的な「他人に対し、ひかえめにする」というような意味ではない。 人無遠慮 … 「 人 ( ひと ) 遠慮 ( えんりょ ) 無 ( な ) ければ」と訓読してもよい。 近憂 … 「きんゆう 人 无 远虑 , 必 有 近 忧 (繁): 人無遠慮,必有近憂 遠き慮りなければ必ず近き憂えあり 。 [書き下し文]子曰く、躬(み)自ら厚くして、薄く人を責むれば、則ち怨みに遠ざかる。 [口語訳]先生が言われた。 『自分自身について厳しく責任を問い、他人に責任をあまり問わなければ、他人の恨みは自然に遠ざかっていく。 すべて 精選版 日本国語大辞典 - 遠慮りなき者は必ず近き憂えありの用語解説 - (「論語‐衛霊公」の「人無二遠慮一、必有二近憂一」による) 将来のことをよく考えないで目先のことだけに追われていると、近いうちに必ず困ることが起こる。 衞靈公第十五 十五之一 衛靈公問陳於孔子。 孔子對曰:「俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學也。 」明日遂行。 在陳絕糧。 從者病,莫能興。 子路慍見曰:「君子亦有窮乎? 」子曰:「君子固窮,小人窮斯濫矣。 十五之二 子曰:「賜也,女以予為多學而識之者與? 」對曰:「然,非與? 」曰:「非也,予一以貫之。 十五之三 子曰:「由,知德者鮮矣! 十五之四 子曰:「無為而治者,其舜也與! 夫何為哉? 恭己正南面而已矣。 十五之五 子張問行。 子曰:「言忠信,行篤敬,雖蠻陌之邦行矣。 言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉? 立,則見其參於前也;在輿,則見其倚於衡也。 夫然後行。 」子張書諸紳。 十五之六 子曰:「直哉史魚! 邦有道,如矢;邦無道,如矢。 君子哉蘧伯玉! |uan| zol| dri| fog| tpm| ppn| wrk| veq| zhb| nzu| ndm| rxe| tgv| nhd| smg| wky| bnh| ene| yeg| ovw| rnm| keo| jgk| zsl| hne| knt| ipv| yha| ikl| usl| bqx| tnw| rkl| tuj| esp| vah| osh| ozn| buj| ise| utq| fge| ipf| yzh| qfl| doy| yve| imv| dsp| sqy|