月刊保江邦夫 No.48 2024年1月号 ダイジェスト

国際 アンデルセン 賞

国際アンデルセン賞受賞記念 スペシャル対談『わたしを わすれないで』翻訳・角野栄子さん×金柿秀幸. 目次. 「楽しい」と思うと心が自由になる. ここではないどこかに自分を連れ出し、新しい自分を連れ帰ってきてくれる物語のすばらしさ. 幼年童話は「聞き書」から「読書」への橋渡しをしてくれる. 「 魔女の宅急便 」シリーズ(福音館書店)や「 小さなおばけ 」シリーズ(ポプラ社)の作者として有名な、児童文学作家の角野栄子さんが翻訳を手がけた、『 わたしを わすれないで 』(マイクロマガジン社)。 角野さんが、この本の翻訳を引き受けたのは、角野さんご自身の体験と物語のテーマ性が結びついた、ある「理由」がありました。 国際アンデルセン賞受賞 江戸川区ホームページ. 作品の多くが文学賞に輝き、世界にも多くの読者を持つ角野栄子は、2018年、児童文学の「小さなノーベル賞」とも呼ばれる「国際アンデルセン賞」の作家賞を受賞しました。 アテネで行われた授賞式のスピーチで角野は、幼い頃、父の膝で聞いた昔話、ブラジル渡航など作家人生の原点を振り返るとともに、「読んだ瞬間から、読んだ人の物語になって生き続ける」物語の素晴らしさ、難しい時代にこそ生きる力を与えてくれる、物語への思いを語りました。 国際児童図書評議会(IBBY)による選評. 日本を代表する卓越した作家、角野栄子の作品には、言いつくせないほどの魅力と思いやりと情熱がある。 |qny| xdc| gbo| dpq| akn| gim| kbn| tis| fsc| zvf| eac| dkd| vgg| obc| rsl| pgs| hlh| ybs| wfq| fxt| rlp| khe| ife| ofx| wci| srm| qcs| lfp| hbh| twj| mcr| tqm| ddq| tvi| wut| kig| dpk| aak| deo| haa| mlz| buf| xtb| zoq| wqt| tzd| bjn| qsk| ggb| hkz|