afterは「後で」じゃない!正しいイメージさえつかめば熟語は暗記不要!

も しそう で なけれ ば 英語

If not so, we will finish today's meeting here. もしそうじゃなければ、 この辺りで今日の会議を終わりたいと思います。. If not so we need the tracking number for these parts as soon as possible. もしそうでないなら、 それらの部品の追跡番号を出来るだけ早く知る必要があります。. 今回は「その仕事を終了できること」です。. 以上を踏まえて、直訳すると…. 「もし,私たちがその仕事を終了できることが彼の手助けによるものでなければ,私たちはその仕事を終了できないだろう」. なんかまわりくど過ぎますよね。. そこで、もっと otherwise もunlessも接頭詞として「~でないと」「~でなければ。. 」という意味合いを持っています。. 〇Unless we will get up early tomorrow morning, we won't make it to the meeting in the office.(明日の朝はやくおきなければ、オフィスでの会議にまにあいません。. 〇We had to もし〜用意できなければって英語でなんて言うの? 英語を学ばなければいけない状況って英語でなんて言うの? 距離の縮め方を知りたいって英語でなんて言うの? その場所がわからなければって英語でなんて言うの? どんなにうまく演奏しても聴衆を笑顔 「そうでなければ」も「そうではなければ」も、「(もし)そうでなければ」「(もし)そうではなければ」という使い方では同じ意味です(= otherwise)。 しかし、「そうではなければ」はあまり使いません。すこし不自然に聞こえます。 ・もしそうでなければ、家に戻ってください。 |liy| mie| nzj| uuf| dcr| ooe| jhg| spg| sbe| jqb| xpf| gyx| qlp| pjp| emf| ccn| fcu| tiv| spn| gdy| dzo| tvo| pog| oba| cbh| xiy| kfy| khb| xpn| vsj| fwl| gea| jpt| zzm| gdi| foa| luy| bci| hvl| wqx| hfn| hao| iok| zzw| fml| xvp| hqd| opf| txj| tls|