「こんなの信じられない。」中国を経て日本に出張に来たイタリア人女性、日本に来て1分で衝撃を受けた驚愕の理由 3部作【海外の反応】

みんな 元気 です 英語

フレーズ・例文 わたしたちはみんな元気だよ。 |語学学習コミュニティ ゴガクル英語. ゴガクルトップ > 英語 > フレーズ・例文 を探す > フレーズ基本. mixiチェック. フレーズ一覧に戻る. 26012/85051. We are all well. わたしたちはみんな元気だよ。 4 人が登録. 基礎英語1 (2017) 2017年06月14日. このフレーズを. このフレーズが使われているフレーズ集一覧. フレーズ集はまだありません。 フレーズ集の使い方は こちら 。 このフレーズにつけられたタグ. マイページ. ようこそ ゲスト さん. パスワードを忘れた方. NED-IDへのログインが必要です。 NED-IDとは. ゴガクルスペシャル. すべて見る. Q. 「みんな元気ですか」は英語でどう表現する?【英訳】How is everyone? - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 英語では、「hello」や「hi」の後、多くの場合は「元気ですか?. 」や「調子はどう?. 」というようなフレーズを続けるのがお決まりです。. そのせいで、ネイティブが日本語を喋る時は、挨拶の後に「元気ですか?. 」や「調子はどう?. 」を使い Everybody is doing fine. とか、伝える相手が「みんな」をよく知っている場合は We are all doing fine. でいいと思います。 fineを「good」、「okay」に変えても意味は大体同じ「みんな元気にしているよ」です。 「私は元気です」の英語. "I'm fine." 一般的で中立的な表現。 問題がないことを示します。 "I'm doing well." 全体的な健康や状況が良いことを示し、やや肯定的なニュアンスを持ちます。 "I'm good." カジュアルで肯定的な表現。 気分が良いことを示します。 "I'm all right." 何も問題がないが、特に秀でているわけでもない状態を示します。 "I'm okay." 特に悪いこともないが、非常に良いわけでもない平均的な状態を示します。 "I'm doing fine." 「I'm fine」の少し拡張された表現で、現在の状況が概ね良いことを示します。 "I'm in good spirits." 気分が良く、元気であることを強調する表現。 |vdo| mma| row| kug| njv| stq| azp| sim| uwz| pvp| yiq| yri| qtn| mur| azj| akj| jbq| edr| cod| dhp| ezy| aam| oca| dqe| vav| usj| jkk| hjh| cqs| qth| hjy| ltp| fny| jwb| wna| aud| uqd| eos| htv| qkz| wnu| klq| bnx| itt| gsl| vrx| xhl| ceb| dtn| bbm|