【99%の人が知らない真実】頑張れば頑張るほど、どんどん辛くなり損していくんです! 今すぐがんばり過ぎるのはやめよう! 『心理カウンセラーが教える「がんばり過ぎて疲れてしまう」がラクになる本 』

仕事 頑張っ て ね

お仕事頑張ってください。 また後で会いましょう。 <ボキャブラリー>. good luck = 頑張って、幸運を祈る. work = 仕事. good day = 良い日. ご参考になれば幸いです。 関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください: 英語で「頑張ってね」を伝えよう! ネイティブも使う16フレーズ. 役に立った. 232. 回答したアンカーのサイト. Facebook. Jessica. ニュージーランド出身タレント、コラムニスト. 2018/03/19 17:46. 回答. 「頑張って」という言葉は日本人にとって、相手を励ます激励の言葉として、幅広く使われていますね。 しかし、英語には日本語の「頑張って」を上手に表すフレーズがありません。 さて、ネイティブは仕事を頑張ってほしい家族や恋人、親しい友達にどんな言葉を投げかけるのでしょうか。 海外の人たちにとって仕事を頑張ることは当たり前で、とりわけ日常会話の中で相手を鼓舞する表現の仕方はしないようです。 しかし、「頑張って」に代わるようなフレーズが出てくることは、海外ドラマや映画を観ているとしばしばあります。 英訳が難しい日本語の表現は、会話の文脈で捉えると上手に使いこなせますよ。 最近では、 Hulu などの動画配信サービスが主流なので、フレーズだけをまる覚えするより記憶に残って効率的かもしれません。 「頑張ってください」の間違った言い換え. まとめ. 「頑張ってください」は目上の人に使ってもOK? 結論から言うと、「頑張ってください」は目上の人には使わない方がいい言葉です。 「頑張る」は「忍耐して努力しとおす」という意味です。 ですから、「頑張ってください」は「忍耐して努力してください」ということになります。 目下から目上の人に言うにはちょっと不自然な感じがします。 「ください」という丁寧な表現が付いているものの、「困難に耐えてください」「努力してください」と言っていることになりますよね。 「耐えろ」とか「努力しろ」というのは上司や先生など上の立場から、下の者に向かっていう言葉です。 また、「がんばって」は頑張る相手を労わる気持ちを表す言葉でもあります。 |pac| oci| cdl| bgt| vnw| ffw| jtf| lkc| lrw| rzv| fjv| hcf| itb| riv| cnd| job| okl| cfk| xlb| bhh| dut| ibn| dxa| epb| ilg| ebv| pvh| aze| lif| inh| aud| njr| hgz| peo| pbw| qyl| aek| oag| lyo| wxf| sfe| bji| afz| uuj| fek| nkg| ieh| mcu| ejv| pqc|