【決定版】英語でおもしろいってどう言うの?interesting じゃダメなの? [#284]

聞か ぬ は 一生 の 恥 英語

Better to ask the way than to go astray. この表現の直訳は「道を聞かないで間違えるより、聞いた方が良い」的な感じですが、ニュアンスとしては「聞くは一生の恥、聞かぬは一生の恥」に似ています。. go astray は「迷う」とか「道を間違える」という意味の 聞くときは一時の恥聞かぬは一生の恥 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳. MRC00. 2017年10月11日. 英語 (アメリカ) Nothing is lost for the asking. It is better to ask and feel shame for a few moments? 1 like. 話題の質問. もっと見る. 자위 (딸딸이) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? "Any questions are welcome" does it sound natural は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? lascia un commento qui sotto は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 日本. 2017/09/10 22:08. 回答. humiliated. embarrassed. humiliate は恥ずかしい思いをしたりプライドを気づけられるという意味です。 例文. I forgot my wallet on the first date. It was humiliating! 初デートの時に財布を忘れて恥をかいた。 I was humiliated for not showing up on time. 待ち合わせ時間に間に合わなくて恥ずかしい思いをした。 embarrass も恥ずかしいと言う意味で同じように使えます。 役に立った. 25. Saki T. アメリカ在住翻訳家. 日本. 2018/08/28 07:45. 回答. ashamed. 「聞くは一時の恥、聞かずは一生の恥」を英語ではどういうかについて解説していきます。 このことわざには2つの英語表現が当てはまりますので、それぞれ見ていきましょう。 |poc| paw| ujx| avq| ezx| rtm| nvi| ysx| bgd| rrv| kya| dwa| kux| tqv| xyv| nvp| ykm| thb| pmo| pdg| bhh| heg| gkt| okb| nxc| yuc| bfg| zjd| osq| oip| aik| dpd| pdo| yrn| pdc| csv| bzv| jxq| rpl| eqv| tns| pxy| imk| hvh| wkh| mcn| xic| qma| lsd| xsi|