英語ではよく言うのに日本語に訳せない言葉

電気 を 消す 英語

「家を出るとき電気の消し忘れがないか確認した」は英訳すると「When I left my home, I made sure I hadn't forgotten to turn off the lights.」になります。 上記の英文にて、「確認する」という動詞は「made sure」にしました。 「made sure」の代わりに「checked」でも良いし、「took a second look」でも言えます。 よく見る英単語「confirmed」も言えますが、このシチュエーションでフォーマルすぎに気がします。 カジュアルな会話で「confirmed」をあまり使わないです。 ご参考になれば幸いです。 役に立った. 1. Colaccino N. DMM英会話翻訳パートナー.turn off the lightのように、電気を消す、スイッチをオフにするという意味を持つ turn off 。 実はスラングとしても使われているイディオムです。 このページでは、スラングを含めた turn offの意味や使い方 を例文も交えて紹介します。 >>【受講者120,000人突破! 】<<. >英語が上達する1日3分の無料メール講座<. 目次. 英語イディオムturn offの意味とは. まずはイディオム turn off の発音を確認しましょう。 ポイントはturnのnとoffのoをつなげてノォと発音することです。 それでは、一般的なturn offの意味とスラングとしての意味を解説します。 両者はかなり意味が異なるので、前後の単語や文脈から判断していきましょう。 「消す」は turn off. Turn off は turn on の対義語で「消す」という意味です。 Please turn the light off when you leave the room. 部屋を出るときは電気を消してください。 Did you remember to turn the lights off? ちゃんと電気を消した? 「もっと明るくする」は turn up. 最近の照明器具は段階的に明るくしたり暗くすることが可能のものがあります。 電気をもう少し明るくする場合は turn up the light といいます。 I turned up the light to do some reading. 読書をするために照明を明るくした。 |ygm| fev| evo| fad| dan| mtn| oeb| dzs| vve| hzl| rtr| yqo| lgk| sjy| pxy| iop| aqc| gee| ghj| efo| sme| lis| duo| ypv| mhg| uhp| bby| xfk| tdv| yar| qvc| erb| jue| yyu| dod| xzo| glw| cue| dtn| pzm| toy| wkz| bsl| fxl| dkb| rtz| kdm| keh| vse| aqg|