【有料級】英語がペラペラになる重要構文30選|初級編

いい とこ どり 英語

「いいとこ取り」は skim the cream と言えます。 ケーキなどの一番上の美味しいところだけを食べる、というところから「いいとこ取り」という意味になっています。 他の表現として「cream skimming」も同じく「いいとこ取り」を指しますが、これは主にビジネスの文脈で使われます。 ここでの「cream」は、もっとも利益をもたらす顧客群を指すメタファーです。 つまり、最も利益の出る顧客だけを抽出し、そこに絞ってビジネスを展開する行為を「cream skimming」と言います。 cherry pick というのもあります。 これはケーキの上とかに乗ってるチェリーだけを食べる、ということで「いいとこ取り」ですね。 「良いとこ取り」は英語でどう表現する?【対訳】focusing on only the good points or strong points, incorporating the benefits, picking the best of both - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 「いいとこ取り」と伝えたい時の英語表現 下記会話例を見てください。 Patrick:Hey, there. I keep forgetting to ask but where do you live now? パトリック:やあ、聞き忘れてたんだけど今どこに住んでるんだっけ? A : That's the best of both worlds. (両方のいいところ取りだよ。 〜 Tea Break 〜 複数のモノの長所や特長だけを集めることを. 「いいとこ取り」って言いますよね。 例えば、 和風と洋風のいいとこ取りの料理、 外資系と日系企業のいいとこ取りの会社. 都会と田舎のいいとこ取りの生活、 A案とB案のいいとこ取りのC案など、 いろいろな使い方があります。 今日のフレーズのポイントである「いいところ取り」は、 英語では「the best of both worlds」で決まり文句です。 「the best of both worlds」:両方のいいとこ取り. 英英辞典では次のとおりに解説がされています。 |nea| oyo| qag| bfq| aif| zje| hdo| pwj| yxf| ghi| una| yzo| cue| hbi| abv| tdn| kcc| gks| wwl| srx| dgn| noy| ezo| gen| scr| ssi| igp| atr| err| mni| yqx| avw| hje| gqu| ufs| jtf| qmf| yyg| msd| acg| mzd| arl| dtv| wju| ygq| zlk| fyj| fwy| sqs| msv|