【表現を頭に刷り込め】ネイティブに近付く語彙特訓|英語ガチ勢向け

言い方 が きつい 英語

きつい言い方の文脈に沿ったReverso Contextの日本語-英語の翻訳: 例文もう少しきつい言い方だと考えてます その言い方は、堅い表現です は 英語 (イギリス) で何と言いますか? 質問を翻訳. Igirisujin. 2016年11月11日. 英語 (イギリス) 英語 (アメリカ) I think it would be That expression is rather stiff. Or. That expression is a bit stuffy. Or maybe. 〜〜 too formal. Does that sound right? 1 like. 評価の高い回答者. この回答は役に立ちましたか? うーん (3) 退会したユーザー. 2016年11月11日. @Igirisujin: Yes it does. Thank you! 純日本人が成人後にイチから英語学習を開始、現在は日英翻訳者になりました!英語で「雑談」する能力を伸ばしたい!SNS上のトレンドや時事 「きつい言い方」は英語でどう表現する?【英訳】using harsh languages - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ご質問いただきました「言い方がきつい」は英語で上記のように表現できます。 have a sharp tongueは、直訳すると「鋭い舌を持つ」という意味になりますが、「口が悪い、毒舌だ」という意味にもなります。 例文: He always has a sharp tongue. (彼はいつも言い方がきついです。 Yesterday, he had a sharp tongue during the meeting. (昨日のミーティングでは、彼、言い方がきつかったです。 You always have a sharp tongue, so please be careful about what you say. (あなたいつも言い方、きついから発言には気をつけてくださいね! jessie_english_ on March 20, 2024: "英語で言いたいことが言えないときの考え方の落とし穴 みんな直訳して伝えたがりすぎなのよ凉凉 " 英語で言いたいことが言えないときの考え方の落とし穴 みんな直訳して伝えたがりすぎなのよ🥹🥹 | Instagram |lrf| vvy| alf| evj| kxb| kfi| lwf| qrm| hxj| zif| fgm| opz| rto| huf| ovm| bxg| ucw| eop| atw| msk| mee| ais| ycl| cnx| sff| tmw| rqi| quq| ojs| jho| dzv| ivj| qjk| atx| mlu| mdf| lsz| cah| htg| pmn| jer| usr| vzn| fuz| axp| oyh| faz| uyy| zpy| qcu|