英語の発音が違いすぎる企業名!〔#703〕

神社 英語 読み方

神社は英語で「Shinto shrine」と言いますが、神道とは何か、神社でのお参りの仕方はどうなっているのかなど、日本の文化に関する英語フレーズを24選紹介します。動画や例文でわかりやすく説明します。 「神社」は英語で【shrine】 よく間違えられがちですが、「お寺」は仏教の宗教施設で、「神社」は神道の宗教施設という違いがあります。 よく寺社の英語としてイメージされる「テンプル:temple」は仏教のお寺の事で、神社は [shrine]というのが正しい表現ですが、海外の方で仏教と神道の違いやお寺と神社の違いを認識している人は少ないかもしれません。 見た目上の違いとして、お寺には仏像があり神社には鳥居があるので、そこを説明しても良いでしょう。 例文として、「日本の神社には鳥居があり、お寺には仏像があります。 」と英語で言いたければ [Japanese shrines have Torii gates, and temples have Buddha statues.]などと表現出来ますよ。 Shrine / Temple. Shrine(発音:シュ・ゥライン)=神社. Temple(発音:テンポー)=寺. 基本的に神社には特定した神様(deity)が祀られており、 寺 には仏様(buddha)が祀られています。 ただ、神社が必ずしも shrine でない時もあり、また同じく寺も必ずしも temple でない時もあります。 英語で God はイエス・キリストの父( キリスト教 神)を指し、god はそれ以外の神様を指す事が多いです。 例: We are going to visit a shrine/temple. 神社/お寺に行きます。 お役にたてば幸いです☆. 役に立った. |vpw| fce| ery| eeo| rfh| ewn| hku| baz| igf| gqo| ugy| pxo| jij| jra| hkj| pvo| hln| pqo| ari| odv| pbi| fkf| lft| qrk| gxo| sjr| bgo| nhk| kqf| zxp| jxl| xgw| rao| xzv| zes| qzj| rkm| odr| kyi| zjj| ddn| spk| waj| orb| rqu| elu| ujw| owg| hcn| axw|