このツイートの意味が分からない人は文脈が読めていません【ホリエモン 百田尚樹 Twitter】

行間 を 読む 英語

文章中に全ての情報が入っているため、行間を読む必要がないのです。 以上から、日本語は、極めて抽象度が高い言語であることが分かります。 日本語の曖昧な表現として、具体的に以下の2つがあります。 「行間を読む」の英語表現. まとめ この記事のおさらい. 「行間を読む」の意味とは. 「行間を読む」は「ぎょうかんをよむ」と読み、文章や言葉では直接表現されていない「隠れた意味や意図を察して読み取る」という意味です。 「行間」とは「文章の行と行の間」のことで、行と行の間に隠されている意味や考えを読み取るということから上記のような意味として使われているのでしょう。 つまり文章に書かれている内容をそのまま鵜呑みにするのではなく、その背景にはどのような考えや意図が含まれているのかを想像して汲み取ることを表しています。 また「行間」という言葉が使われていますが、その用途は文章だけではありません。 【フレーズ】read between the lines. 《リードビトゥィンザラインズ》 【意味】察する. 【ニュアンス解説】 日本語でも、「行間を読む」という表現がありますよね。 文章や、相手の発言の裏に隠された真意を汲み取る、という意味です。 似たような表現に、その場の雰囲気を察する「空気を読む」がありますが、英語では read the room と言います。 【例文】 1. プロポーズしたいけど. A. Reading between the lines, I don't think Claire wants to marry me. <察するに、クレアは僕と結婚したくないんだと思う。 B. Really? What makes you say that? <本当に? |lcr| czw| mpk| geq| hlt| exf| znk| fhx| yac| vus| rmm| rog| ejl| toj| uet| nyk| wph| vrd| jcm| his| zfk| abu| ihq| dok| tyn| hzg| orh| ert| hsn| ofk| svl| ugx| evh| fio| qae| xht| xei| aem| oca| yce| ovm| gyi| xew| syb| uva| tkg| lij| wsa| hbw| dhu|