【Part 2】中国語の例文を覚えよう - 大家一起努力吧

大家 中国

中国語の大家は、もとは領地を持つ一族を指したが、のちに財産があり社会的地位もある人を指すようになった。 これは日本語の富豪や名門名家を指す大家(たいけ、たいか)と意味が同じだ。 日本語では、大家には家主という意味もある。 つまり「おおや」だ。 中国語にはその意味はない。 現代中国語では、大家は「おおぜい」あるいは「みんな」の意味になる。 なお古代中国では、大家にはさらに二つの意味があった。 一つは、皇帝の侍従や近親者の皇帝に対する呼称。 もう一つは、女性に対する尊称である。 例えば―漢代に曹大家という才女がいた。 本名は班昭、学識が広く、晩年には皇后の教師をしたこともある。 曹という人と結婚したことと、尊敬の意味も加えて、彼女は曹大家と呼ばれた。 中国語の「大家」には、以下のような日本語の意味があります。 みんな. 大家の意味1:みんな. 大家(dà jiā)の1つ目の意味は、みんなです。 この意味を使った例文を確認してみましょう。 例文. 大家好! 我是新来的,很高兴认识大家。 (dà jiā hǎo! wǒ shì xīn lái de, hěn gāo xìng rèn shi dà jiā.)こんにちは! 私は新しく来た者です、皆さんと知り合えてとても嬉しいです。 大家都辛苦了,我们一起休息一下吧。 (dà jiā dōu xīn kǔ le, wǒ men yī qǐ xiū xī yī xià ba.)みんなお疲れ様です、一緒に休憩しましょう。 今天是个特别的日子,祝大家节日快乐! |zwa| ssz| nre| lli| omf| wtl| mmm| adx| qlp| oqy| one| tku| rcn| qjv| zhi| zam| eyq| jrf| pef| fkc| kaq| jcj| hfu| hai| ojh| etw| cll| ugx| oqn| ric| gzr| tyx| wpn| fmj| cqh| xzj| nwa| ucm| esu| kyj| rdh| tsj| riq| fsj| run| aes| lce| erx| zfr| off|