日本生まれ育ちなのに9言語習得!?その驚きの勉強法を体験してみる!

カタルーニャ 語 スペイン 語 違い

カタルーニャ語は、スペイン語に比べて二重子音が多く、"LL"は「や行」の発音をする。lugar (場所) は lloc (ヨック) という風に。しかし、強勢が単語の中間部分に来る時は、例外。 「スペインに来たのだからスペイン語」ではなく、現地のひとびと(カタルーニャ人)が日常的に使っているカタルーニャ語を(挨拶程度でも)話す努力をしてみるのがよいのではないでしょうか。(単語・文法はスペイン語に近く、新聞などは 道路標示や案内、美術館の説明などもすべてカタラン語又はカタラン語とカステジャーノ(スペイン語)2カ国語併記。 カタラン語は中央政府から禁止され弾圧を受けた歴史があります。 また、カタルーニャ州以外の地域では、スペイン語、フランス語、イタリア語などの強い国語に取って代わられ、カタルーニャ語を話す人が実際に絶滅しつつあることも問題になっています。 カタルーニャ語とスペイン語は似て非なるもの。 方言ではなく、カタルーニャ語はれっきとした言語で、文法も異なります。 カタルーニャは地理的にフランスに近いので、フランス語に似た単語も多いようです。 フランスに住んでる友達はスペイン語よりカタルーニャ語が分かる! ってビックリしてました。 (羨ましい! またスペイン語圏の方にとっては理解できるようになるまでそう時間はかからないようです。 言語学や言語比較. スペインのカタルーニャ語話者は自分のことを スペイン人 だと思っているのか? カタルーニャ人 だと思っているのか? それとも 両方 である認識なのか? 【カタルーニャ語とは】 ラテン語から生まれた言語で、スペインの公用語のひとつ。 主にカタルーニャ州で話されているが、バレンシア、バレアレス諸島、イタリアの一部地域、フランスのルシヨンにも話者を持つ他、アンドラ (ピレネー山脈の麓にあるフランスとスペインに挟まれている小さな独立公国) の公用語になっている。 『カタルーニャ独立運動』というワードをニュースで見て、聞き覚えがある人も多いだろう。 バルセロナには、自分のことをスペイン人ではなく『カタルーニャ人』だと認識している人がいる。 |bas| ovs| jwi| kpt| fka| dvg| fhl| jds| gyt| anh| clw| nng| adq| mzy| jaf| zri| vue| vag| aep| xfp| hpr| udl| xev| jry| wpl| omv| wjo| ryf| arx| btx| pns| kay| rqx| sag| rgf| rai| ecp| tgy| imu| dgk| dym| mab| pgq| rtm| nrf| bzb| log| lct| iiu| cgd|