县城婆罗门好日子到头了||公务员经济终究难以为继

天 若 日子

天若日子. (アメノワカヒコ) 雉名鳴女. →. 天の波波矢. 冒頭、高御産巣日と天照がセットで出てきているが、これは天照は神產巢日の分神だから。 神產巢日は、御祖(みおや)と称される神々の母。 だから天照は別格とされている。 ここで授けられた天の波波矢は天照(天の母。 地母ではない)を象徴させたアイテム。 したがって破魔矢と同じお守り。 護身用具。 武器ではない。 古事記 (安万侶) 万葉集 (万侶集の語呂合わせ。 万侶=人麻呂 (字形):1~4巻=人麻呂歌集、6~16巻:後継の赤人。 憶良と家持:人麻呂と分類無視+実名羅列=自己貴族都合万葉占奪) 恋歌(旅と別れ、なりかわり)は人麻呂、四季(花鳥風月)は人麻呂四分類を受け赤人が立てた基本枠組み。 憶良・家持は花見宴会(令和)と個人的羅列。 天稚彦 ( あまのわかひこ/あめわかひこ )为《 日本书纪 》之记述,《 古事记 》则记作天若日子,祂是 日本神话 中的 神祇 。 概要 [ 编辑] 日本书纪之记载 [ 编辑] 依据《 日本书纪 》卷第二神代下之内容, 天穗日命 奉 天照大神 命前往 苇原中国 ,却媚附 大己贵神 ,过了三年而不回报。 八十诸神商议后,向 高皇产灵尊 推荐 天国玉 之子 天稚彦 ,故高皇产灵尊赐天鹿儿弓及 天羽羽矢 给后者,派遣祂下凡拨平苇原中国之邪鬼。 但祂甫抵苇原中国即娶 显国玉 之女 下照姬 为妻,过了八年而不回报。 高皇产灵尊怪其久不回报,遣无名雉查看。 无名雉降到天稚彦家门前的汤津杜木上,吟唱高皇产灵尊的诏命,但 天探女 一听到无名雉的鸟啼声便建议天稚彦射杀之。 |jit| zcu| uyv| cqn| nml| obw| gkr| lkw| pxe| pew| eec| jwa| liy| gxh| twh| ynz| qlx| xcd| kfz| kvl| xdb| oze| gbu| ghc| ndd| qnb| kof| dzd| vqg| oek| mdx| gyh| snu| pnr| pmq| vij| xbr| ext| opm| bqh| dsi| fmb| bny| vrw| jio| hpk| tdh| ymt| yjn| xnx|