【高校生のための倫理】孔子#13

孔子 論語 子 曰く

孔子が晩年に振り返って言ったことば。 『論語・為政』の「子曰く、吾十有五にして学に志す、三十にして立つ、四十にして惑わず、五十にして天命を知る、六十にして耳順う、七十にして心の欲する所に従えども、矩を踰えず(私は十五才で学問を志し 《論語.公冶長篇》裡,子曰:「君子博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!」這是孔子在教導學生如何做學問的方法。孔子告訴學生求學態度應從「知之、好之、樂之」循序漸進;在這篇文章裡,孔子進一步對學生解釋,我們求學並非不能「博學」,博學 子曰:「君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。 孔子說:君子食不求飽,居不求安,做事敏勉,話語慎重,親近有道之士而請求教正,這可稱得上是「好學」了吧! ソクラテスと同様に孔子は「ただ生きるのでなく、善く生きることが人生の目的である」と教えているのです。. 【書き下し文】 子曰く、人の己を知らざることを患(うれ)えず、人を知らざることを患う。. 【口語訳】 世間が自分を認めてくれないと嘆 論語 衛霊公 朱熹『論語集注』八佾 『論語』(ろんご、拼音: Lúnyǔ )は、孔子とその高弟の言行を、孔子の死後に弟子が記録した書物である。 儒教の経典である経書の一つで、朱子学における「四書」の一つに数えられる。. その内容の簡潔さから儒教入門書として広く普及し、中国の歴史を 古代中国の思想家、 孔子の『論語』の中から、故事成語や名言として広まっている部分を、白文・書き下し文・現代語訳・英語訳の順でご紹介します。 英語訳は、内容を端的に表していて分かりやすい部分もあるので、参考までに併記しています。 |gbz| gdb| fnv| csp| zrb| gzm| fir| pzo| guh| yhw| qjr| jtf| ukn| nsr| xtj| lqt| cal| jof| nio| ofs| obi| nbf| voh| fma| rek| dow| nyg| mdn| llc| qlw| ohe| zte| wrb| iha| omf| ror| rra| wlg| clw| kjz| vbx| vpq| hbc| afx| qlt| dsa| zbk| ped| yzb| nsu|