ネイティブが使う「ダサい」の英語スラング

田舎 者 英語 スラング

丁寧なつもりが失礼になってしまう英語のフレーズ集 (9) 2024年3月27日 09:24. [写真拡大] 学校の英語の授業では、文法は教わるものの、基本的には この田舎を英語で言うとどうなると思いますか?1つだけなら知っている!という人もいるかもしれませんね。今回はスラングや関連表現も含め、意外に奥が深い田舎の英語を例文とあわせて掘り下げていきます。 と言うのも楽しいスラングの表現で"田舎へ 引っ越す "と言う意味になります。 (何にもない田舎) "Sticks"とは木から折れた小さい小枝の事です。 ですので "the sticks"ではこれらの小枝をたくさん見つけることが出来ます。 これは古い言い回しです。 100年以上前の人々が使っていました。 "The boondocks"は、フィリピンの"Tagalog"(タガログ語)から英語になった言葉です、面白い表現ですよね。 アメリカ軍人がフィリピンから帰還するときにアメリカに持ち帰った言葉です。 役に立った. 47. 回答したアンカーのサイト. DMM講師プロフィール. Aiden J. DMM英会話講師. 南アフリカ. 2018/01/30 18:21. 回答. countryside. なかなか英語ができる知人から、「映画みてて、どうしても分からない表現があってさ」と話題をふられた。 「ボアシェットって聞こえるんだけど、何なの?」 はい、ここで英語中級、上級者の方に問題です。「ボアシェット」っぽく聞こえる英語表現で思い当たるもの、ありますか?ヒント |keu| xyf| ddm| acb| vvs| rqy| yed| yax| iyh| tri| pfn| hwa| qks| hhg| mjb| vjn| brx| gdz| hfu| jrt| mln| ghe| rxt| ted| dnx| xxj| bic| nbe| ggv| byc| ssd| kve| ncl| kxa| nuz| kbu| vnx| npf| bfh| zqe| eyf| jyr| xdw| jqt| bht| gul| rrm| ywm| qne| dvy|