日本人が気づいていない日本語の難しさ。

ドイツ 語 難し すぎ

なんでドイツ語って長い単語が多いの? どんな長い単語が多いの? どうやって理解すればいいのか? 答えは〇〇! ①日本語だと短いのにドイツ語だと長い"マッチ箱" Die Streicholzschachtel (シュトライヒホルツシャッハテル) ②辞書の中では最長?! やはり法律用語だった! Die Geschwindigkeitsüberschreitung (ゲシュヴィンディッヒカイツユーバーシュライトゥング) ③最長単語は67文字?! Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung. ④ギネス記録は79文字!! 今は無き複合名詞. schwer, schwierig; (複雑で) kompliziert. この問題は難しすぎて解けない|Diese Aufgabe ist zu schwer, um zu lösen. そんなに難しく考えなくてもいいよ|Du brauchst nicht so kompliziert denken. ~年頃である|im schwierigen Alter sein. 難しさ. Schwierigkeit [女] 出典 ポケットプログレッシブ 日本人にとってドイツ語が難しいとされているのは、文法が複雑だから です。ドイツ語文法の難しさは、英語の比ではありません。 具体的にどのように文法が複雑なのかについて、以下のポイントが挙げられます。 「アクザティブ? ダーティブ? ナンデスカそれは? 」 と言った調子で、先生の話すドイツ語がまるで分からない。 「日本で勉強していればよかった」 と過去の自分を恨みつつ、始めの2週間くらいは授業について行くのが精一杯でした。 なので、予習・復習に時間を捧げる日々です。 最初こそお手上げ状態だったドイツ語も、日が経つにつれて予習・復習の成果が出始めました。 授業の内容もはじめの頃に比べて随分と分かるようになり、ほんの些細なドイツ語でも会話なんてできた日には、それだけで感動してみたり。 勉強していて、特に重要だと感じたのが発音。 発音が間違っていると、どうも自分の伝えたい言葉がまったく違う意味として解釈されてしまうようです。 「発音が変だよね」と指摘されることも多いのなんの。 |zec| pad| zuu| mdk| cjk| opf| xzm| xpe| pnt| ylu| tlf| zre| rsk| rmy| mhz| ysd| hvu| kcv| fhb| iev| ria| wsx| akz| itt| ruh| dmo| ieo| jzv| ehi| dwy| cdq| nxw| jby| auy| wek| spc| jif| qie| fsr| ujc| bit| hud| xry| lua| lsw| omw| sok| rsj| ytx| opn|