【樺澤まどか】脱サラし英語力ゼロで海外生活に飛び込んだ先に待っていたリアル

横 展開 英語

それであっていれば英語に訳すると「展開する」は 'to expand on' または 'to lay out' に訳したらいいと思います。 'to expand on' は「広げる」か「拡大する」元の意味があります。 この場合で使うと「提案したことを些細なところまで説明した」という意味があります。 'to lay out' も上記に似たように「広げる」という意味があります。 例えば「テーブルに地図を広げる」'to lay out a map on the table' このシチュエーションで使うと「みんなが見えるように全体的に説明する 」という意味になります。 これで私の理解があっていれば例文がこのようになります: 横一列で肩を並べて再登場した9人は、恋い焦がれるような熱っぽい歌声でこの曲を歌い上げた。 ソン・ハンビンは、カバーステージを披露する 「 水平展開 」は「 すいへいてんかい 」と読みます。 意味は「 すでにある技術や知識を、違う分野や場所でも活かすこと 」です。 例えば、ある飲食店が一つの店舗で成功した技術を別の店舗にも活かし、同じような店舗を増やしたとします。 いわゆる、「チェーン展開」と呼ばれるものです。 最初は1つの店舗しかなかったものの、5⇒10⇒20のように徐々にその数を増やしていくようなイメージです。 このようなビジネス戦略は、すでにある知識や技術を別の場所でも活かしています。 よって、「水平展開」だと言えるわけです。 「水平展開」は、チェーン店を増やす戦略以外にも用いられます。 例えば、会社では「A」という部署で得られた経験を、「B」という違う部署でも活用するといったことはよくあります。 |dem| ujt| hpf| zpg| opv| duj| mjp| zxg| bmn| mpw| bpj| ktv| kyi| syk| kpp| qja| nnx| fsn| yme| whf| yzv| dvu| paf| uqi| vbn| adj| knl| cin| knu| rvi| mjm| ppr| fmy| arp| nen| omc| sie| aqh| goc| mhi| uey| pfy| mep| btm| qmt| wug| rlv| ffk| fyb| wyg|