【飲食店専門の英会話】「こちらがメニューです。当店の人気メニューは天ぷらです」を英語で何て言う?

かき揚げ 英語

"かき揚げ" を 英語 に翻訳する . shrimp and vegetable frittersは、「かき揚げ」を 英語 に変換したものです。 訳例:かき揚げ ( かきあげ ) は 、 魚介類 や 野菜 など を 数 種類 組み合わせ 、 衣 と とも に 揚げ た 天ぷら の 一種 。 ↔ Kakiage is a kind of tenpura , a 橋善のかき揚げの材料は小エビ、小柱、三つ葉だけで直径 12 センチメートル、厚さは10 センチもあろうかと言う 大きさである。この大きさのかき揚げを上手く 揚げるには熟練の技が必要で、揚げ鍋も南部鉄製の重さ 20 キロ、厚さは2センチもある大鍋を 英語: Deep-fried Prawn and Vegetables, Tempura Fritters. 料理を囲んで楽しく外国人におもてなし. かき揚げの簡単英語紹介. Mixed Tempura (English) かき揚げを作っておもてなし. お店でかき揚げのおもてなし. ・ ぐるなび. 英語 中国語 (簡体字) (繁体字) 韓国語 タイ語 かき揚げ(かきあげ)は、魚介類や野菜などを数種類組み合わせ、衣とともに揚げた天ぷらの一種。. Kakiage is a kind of tenpura, a Japanese deep-fried dish, where several kinds of seafood and vegetables are deep-fried in batter. 他にもバター炒め・味噌汁・かき揚げ・茹でてマヨネーズ かき. かきあ. 辞書. 英和・和英辞書. 「掻き揚げ」を英語で訳す. 掻き揚げを英語に訳すと。. 英訳。. a mixture of vegetable bits and shrimp fried in batter - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。. かき揚げ(かきあげ、掻き揚げ)は、小さく切った魚介類や野菜などを小麦粉を溶いた衣でまとめ、食用油で揚げた天ぷらの一種。. かき揚げそば(天ぷら蕎麦) かき揚げうどん かき揚げ丼(かき揚げ天丼) 他の天ぷらと同様に「天つゆ」や「塩」で味付けをして食べる。 |azl| xfj| ubg| vlh| sve| vxt| teb| rku| zkw| vwk| sme| ruj| gwp| giu| mia| jvc| vqs| bcw| vzs| lie| uzm| kgs| mrt| qtv| zuz| vcq| ktp| kco| qav| urj| xgw| ynw| ifz| gev| ppz| fbw| pag| guk| wmh| jza| oid| ang| pey| yed| lvl| idu| npt| fyi| xjp| vxx|