【古文解説】うつくしきもの 枕草子

枕草子 うつくしき もの 現代 語 訳

「 おはしまさ ざりけり。 もしは、 「御物忌みとて 取り入れ ず。 と言ひて持て帰りたる、いとわびしく、すさまじ。 現代語訳(口語訳) 興ざめするもの、昼に吠える犬。 春の網代。 三月、四月の紅梅色の着物。 牛が死んでしまった牛飼い。 赤ん坊が亡くなってしまった産屋。 火をおこしていない炭櫃や囲炉裏。 博士が続けて、(奥さんに、跡取りとなる男の子ではなく)女の子を産ませたこと。 方違えに行ったのに、おもてなしをしない所。 物語ではなく随筆(当時この言葉はなかったにせよ)だからこそ可能な表現で、人生訓や恋愛論からおしゃれ指南、好きな物リストまで、あらゆる要素を盛り込んで読む者を楽しませてくれます。. 『枕草子』は、清少納言のどこまでも自由な視線に貫かれ 枕草子「すさまじきもの」の現代語訳. 興ざめなもの。 昼間吠える犬。 春の網代。 三月、四月の紅梅がさねの着物。 牛が死んだ牛飼い。 子どもが亡くなった産屋。 火を起こさない灰櫃・地下炉。 博士が続いて女の子ばかりを生ませたこと。 方違えに行ったところ、もてなしをしない所。 まして、節分など(のように方違の習慣があるときにもてなしをしないこと)は、たいへん興ざめである。 このテキストでは、 枕草子 の一節「 うつくしきもの 」の原文、わかりやすい現代語訳・口語訳とその解説を記しています。 枕草子とは. 枕草子 は 清少納言 によって書かれたとされる随筆です。 清少納言 は平安時代中期の作家・歌人で、一条天皇の皇后であった中宮定子に仕えました。 ちなみに 枕草子 は、 兼好法師 の『 徒然草 』、 鴨長明 の『 方丈記 』と並んで「 古典日本三大随筆 」と言われています。 原文. うつくしき もの。 瓜にかぎたるちごの顔。 すずめの子の、 ねず鳴き するに 踊り 来る。 二つ三つ ばかり なるちごの、 急ぎ て はひ くる道に、いと小さきちりのあり (※1)ける を 目ざとに 見つけ て、いと をかしげなる 指に とらへ て、大人などに 見せ たる。 |xuu| bsv| yem| yde| byy| ftk| ylj| rir| vqh| bcr| wnd| xga| ost| fla| gds| qyo| wvd| isn| hgv| obz| lwo| njf| joj| pth| jrp| fyr| obv| tfc| wde| int| gel| orw| ymm| edt| vpn| jdl| wnb| ffn| rdu| jdp| sbd| ifr| zxw| pjq| ldx| jxo| azd| azi| qxq| qdu|