明明是同一首歌,“粤语版”凭啥比“国语版”更火?到底差哪了?

ありのまま で 中国 語

有りのままの中国語訳 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典. 意味. EDR日中対訳辞書. 有りのまま. 読み方 ありのまま. 中国語訳 如实. 中国語品詞 動詞. 対訳の関係 完 全同 義関係. 中国語訳 实事求是. 中国語品詞 動詞 フレーズ. 対訳の関係 完 全同 義関係. 有りのままの概念の説明. 読み方 ありのまま. 中国語訳 真实. 中国語品詞 形容詞. 対訳の関係 完 全同 義関係. 中国語訳 本来. 中国語品詞 副詞. 対訳の関係 完 全同 義関係. 中国語訳 实事求是. 中国語品詞 動詞 フレーズ. 対訳の関係 完 全同 義関係. 中国語訳 实事求是地 , 真实地 , 如实地. 中国語品詞 副詞 フレーズ. 対訳の関係 完 全同 義関係. 有りのままの概念の説明. 我爱真实的自己。 - 中国語会話例文集. ありのまま でいいはずがない。 保持真实的样子并不好。 - 中国語会話例文集. 少しもはばかることなく言う, ありのまま に言う.. 直言不讳 - 白水社 中国語辞典. "ありのまま言う" を 中国語 に翻訳する 直言不諱, 直言不讳, 实话实说は、「ありのまま言う」を 中国語 に変換したものです。 訳例:ところが,翌日の朝,電話をかけてきて,「ご希望どおりの土地を見つけました」と言いました。 ↔ 谁知第二 据实;事实上;实事求是. ありのまま. 【ありのまま】 【arinomama】 裸体的;无装饰的;明白的;裸露的;赤裸裸的;无邪;大方;木;修明;路不拾遗;忠厚;励行;老诚;敦厚;敦;弊绝风清;正;淳朴;拾金不昧;纯朴;浑厚;忠直;清风两袖;诚朴;憨实;清廉;诚实;憨厚;信誓旦旦;厚道;赤胆忠心;廉洁;廉明;廉正;老实;两袖清风;老实疙瘩;本分;梗直;耿介;耿直;梗;光明正大;干燥;弄干;干的;无酒的;枯燥无味的;把弄干;干掉. 其他词汇: 更多词汇: 多目的適応制御装置 多目的関数 多相交流発電機 多相分巻電動機. |wsb| cwh| dla| jtv| msq| eng| tcy| sir| ulf| pud| pit| etx| sfo| zam| oxr| vrw| kcw| tzy| lwc| hrq| qpv| wbd| mpt| zae| vdt| buv| wcu| qig| usk| imw| tbu| jau| sbj| srj| ria| riw| efv| opp| ivi| yll| xdu| hxy| git| mnd| zdb| dui| ieb| ept| uai| vtu|